据说已被录取进入建国大学表演系
评论内容:
- 用户:1. 무명의 더쿠2024-02-07 19:37:15
评论:예쁘다
翻译:很漂亮 - 用户:3. 무명의 더쿠2024-02-07 19:37:21
评论:아직 고등학생이였어..? 되게 어렸네
翻译:还是高中生吗?好年轻啊 - 用户:5. 무명의 더쿠2024-02-07 19:37:35
评论:탈퇴했으니 됐고 굳이 보고 싶진 않은데 글이 눈에 띄었고 연영과라니 또 tv 나오는 건가
翻译:已经退出了,本来不想关注,但这篇文章映入眼帘,进了表演系,是不是又要上电视了? - 用户:8. 무명의 더쿠2024-02-07 19:38:15
评论:이미 탈퇴한 비연옌 스토킹 오진다
翻译:对已经退出的非艺人进行跟踪真是过分 - 用户:10. 무명의 더쿠2024-02-07 19:38:41
评论:얼굴살 마니 빠짐 근데 악역을 맡아야겠다 눈빛에 힘이 있어
翻译:脸瘦了很多,但应该扮演反派,眼神中有力量 - 用户:18. 무명의 더쿠2024-02-07 19:39:20
评论:이슈만 없었어도 르세라핌 원탑이었을텐데 ㅉ
翻译:如果没有那些问题,她本可以成为LE SSERAFIM的顶尖成员 - 用户:19. 무명의 더쿠2024-02-07 19:39:23
评论:나중에 연옌하겟네
翻译:看来以后要当艺人了 - 用户:25. 무명의 더쿠2024-02-07 19:40:39
评论:아마 지들이 하는게 학폭가해자를 향한 정의로운 비판이라고 생각할거야 ㅋㅋ
翻译:他们大概认为自己是在对校园暴力加害者进行正义的批评吧,哈哈 - 用户:31. 무명의 더쿠2024-02-07 19:41:25
评论:고등학생이었어? 그럼 학폭은 언제한거야 + 나무위키 찾아보니 중학생때네 ㄷㄷ
翻译:还是高中生?那校园暴力是什么时候发生的 + 查了下Namuwiki,原来是在初中的时候 - 用户:82. 무명의 더쿠2024-02-07 19:48:23
评论:학폭가해자 티비에서 그만 보고 싶다.. 연영과를 가건 말건 조용히만 사세요
翻译:不想再电视上看到80加害者了… 不管是不是去了表演系,就请你安静地生活吧 - 用户:92. 무명의 더쿠2024-02-07 19:49:35
评论:아직도 이렇게 이슈가 되는걸 보면 사람들 관심 많은듯
翻译:看到还有这么多人关注,显然大家很关心 - 用户:109. 무명의 더쿠2024-02-07 19:51:57
评论:데뷔할 때부터 논란이 많았는데 어떻게든 잘 넘기고 대학도 가고 참 대단하다
翻译:从出道开始就争议不断,但不知怎的都挺过来了,还上了大学,真是了不起 - 用户:121. 무명의 더쿠2024-02-07 19:53:11
评论:진짜 연예계에서 볼 일 없었으면 좋겠다. 연예계 이미지만 나빠질 듯
翻译:真希望在娱乐圈再也看不到她,只会让娱乐圈的形象变差 - 用户:134. 무명의 더쿠2024-02-07 19:54:48
评论:뭐 어차피 연예계 복귀는 시간문제겠지 뭐..
翻译:反正重返娱乐圈只是时间问题吧.. - 用户:150. 무명의 더쿠2024-02-07 19:56:31
评论:예전에 팬이었는데 이제는 그냥 무관심.. 사람 마음이 참 빨리 변하더라
翻译:以前是粉丝,现在就是漠不关心了.. 人心真是变得快